Overleg:Indonesië

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikivoyage

Hmmm,

Er zijn wat links naar plaatjesbestanden weggevallen op deze pagina of mijn browser laat ze niet meer zien. Kan iemand misschien zie wat er gebeurd is? Want als die foto's er niet meer zijn dan lijkt het me beter om die links op te ruimen. --(WT-nl) Pvanvelzen 27 sep 2007 11:03 (EDT)

goeiemorgen Pvanvelzen, afbeeldingen worden gedeeld georganiseerd op http://shared.wikivoyage.org/wiki/Main_Page, dus als je daar de afbeelding upload is ze beschikbaar voor alle taalversies van wikivoyage. De afbeeldingen die worden upgeload in de engelse wikivoyage, zijn niet beschikbaar op de Nederlandse. Vandaar Wikivoyage Shared. Let ook op hoofdlatters en kleine letters, de afbeeldingen zijn case-sensitive --(WT-nl) Canshun 28 sep 2007 03:30 (EDT)

Ik heb al een bestandje upgeload, Afbeelding:Seminyak_Beach_Resort.jpg

Er was een ander bestand bewerkt en onder een gewijzigde naam opgeslagen. link is aan gepast -- Rein N. 28 sep 2007 10:08 (EDT)
ok thanks !--(WT-nl) Canshun 28 sep 2007 10:24 (EDT)
Zo, ik zag dat er nu een kaart van dit land op Wikivoyage Shared staat, Als je goede foto's van je reizen hebt en ze met de wereld wilt delen, kan je ze zelf ook opladen.--Rein N. 23 okt 2007 08:25 (EDT)

Toeristenpas of toeristenvisum[bewerken]

Er wordt steeds van een toeristenpas gesproken. Toch staat er in mijn paspoort Visa On Arrival And Landing Permission (in juni 2012). Is er een reden om toch van toeristenpas te blijven spreken?

FredTC (overleg) 18 jan 2013 07:02 (CET)[reageer]

Celebes of Sulawesi[bewerken]

Is de officiële Nederlandse schrijfwijze voor Sulawesi nog steeds Celebes? Nederlandse touroperators bieden reizen naar Sulawsi aan.

FredTC (overleg) 19 jan 2013 12:01 (CET)[reageer]

Het lukte me eerst niet het te vinden, maar inmidels heb ik het toch gevonden: het is Celebes. Ik vind het eigenlijk wel een "zooitje" bij http://taaladvies.net/taal/aardrijkskundige_namen/land/ID, zo is Bandoeng wel Bandung geworden, maar is Soerabaja niet Surabaya geworden. FredTC (overleg) 20 jan 2013 09:42 (CET)[reageer]
Het is inderdaad niet geweldig. Maar we kiezen de Taalunie om simpelweg een keuze te maken. Op de Engelstalige wikis is er constant discussie over dit soort onderwerpen, terwijl vaak beide namen goed zijn. De Taalunie schrijft de spelling voor, zodat wij ons er (meestal) niet druk over hoeven te maken. Globe-trotter (overleg) 20 jan 2013 17:34 (CET)[reageer]

Grote Soenda-eilanden[bewerken]

Is het niet zo dat Sumatra en Java tesamen de Grote Soenda-eilanden vormen? Dat moet ik in de jaren 50 op de lagere school zo geleerd hebben. En, waarom zou immers die andere groep eilanden de Kleine Soenda-eilanden worden genoemd!

--FredTC (overleg) 8 feb 2013 02:55 (CET)[reageer]

Taal[bewerken]

Ik heb de ervaring dat het Engels wel degelijk wordt gesproken in hotels, restaurants, reisbureaus, etc. Alleen als je een praatje met anderen dan het personeel van zulke bedrijven wilt maken, loop je kans iemand (bijvoorbeeld een rijsplanter) te treffen die geen Engels spreekt. In landen als China en Thailand zul je ook (vrijwel) geen rijstplanter tegenkomen die Engels spreekt. --FredTC (overleg) 8 okt 2013 11:47 (CEST)[reageer]