Overleg:Taalgids Duits

Uit Wikivoyage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Fonetische schrijfwijze Duits[bewerken]

Door Teobaldo is op 28.10 nogal wat gewijzigd met betrekking tot de fonetische schrijfwijze van het Duits. De door hem gebruikte schrijfwijze heeft met Google geen enkele hit. De daarvoor gebruikte schrijfwijze heeft vele hits. Teobaldo wordt verzocht aan te geven uit welke bron de door hem gebruikte schrijfwijze komt. Graag reactie. (WT-nl) Salix2 29 okt 2011 18:57 (EDT)

Er is geen bron. Dit is eigen werk.
De vorige versie heeft veel hits omdat ze gekopieerd is uit het Engelse phrasebook. Voor de Nederlandstalige spreker werkt dit natuurlijk niet. (WT-nl) Teobaldo 30 okt 2011 06:24 (EDT)
Ik zou denken dat het vast ligt hoe je Duits uitspreekt. Dat niet iedereen daar een manier van schrijven voor gaat bedenken. (WT-nl) Salix2 30 okt 2011 13:57 (EDT)

Het verband tussen schrift en uitspraak is voor elke taal verschillend. Je kan niet een woord schrijven dat over de hele wereld hetzelfde uitgesproken wordt. Om een voorbeeld te geven: ik schrijf 'rat'. Een engelsman zegt http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/En-us-rat.ogg. Een fransman zegt http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/Fr-rat.ogg. Een nederlander zegt http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Nl-rat.ogg. Als je wil dat ze alle drie hetzelfde zeggen, vb http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/En-us-rat.ogg, moet je ze elk een ander woord laten voorlezen. Engels 'rat'. Frans 'rette'. Nederlands 'ret'. (Uitspraak door Wiktionary.org) (WT-nl) Teobaldo 1 nov 2011 16:27 (EDT)

Je schrijft: Er is geen bron. Dit is eigen werk. Moet ik daaruit begrijpen dat jij in dit geval hebt bepaald en vastgelegd hoe je een Duits woord in het Nederlands uistpreekt? Dat lijkt mij niet de goede manier. Ik neem aan dat dat al is vastgelegd. (WT-nl) Salix2 1 nov 2011 21:01 (EDT)

Dit is de gewone nederlandse schrijfwijze en uitspraak die we allemaal gebruiken hoor. Ik vind niets nieuw uit. Probeer maar. Vraag je kinderen of eender wie om eens een zinnetje voor te lezen.

De gebruikte fonetische schrijfwijze levert geen uitspraak volgens Hochdeutsch op, maar dialect.

  • zwanzig (TSVAN-tsiek) zou moeten zijn 'TSWAN-tsich', waarbij de 'ch' als Ich-Laut klinkt.
  • zwölf (tsvoolf) zou moeten zijn 'tswulf', waarbij de 'u' kort uitgesproken wordt.
  • nächste Woche (NEX-tuh VOH-khuh) zou moeten zijn 'NEECH-ste WOCH-u' met een Ich-Laut in het eerste woord en een Ach-Laut in het tweede woord.
  • en zo zijn nog meer voorbeelden te geven —De voorgaande opmerking werd toegevoegd door FredTC (overlegbijdragen)

Ster-status[bewerken]

Het artikel bevat te veel fouten om de ster-status te verdienen. Er is ook geen verklaring van de gebruikte fonetische weergave.

FredTC (overleg) 16 dec 2012 12:53 (CET)

Ja, gids-status zou beter zijn denk ik. --Globe-trotter (overleg) 20 dec 2012 04:27 (CET)

Detailkaart[bewerken]

Sinds wanneer is heel Belgie begaan met de Deutsche Sprache, ik denk dat je Nederland dan ook kan inkleuren BerendWorst (overleg) 23 mei 2016 19:32 (CEST)