Taalgids Japans

Uit Wikivoyage
Onderwerpen > Taalgidsen > Taalgids Japans
Ga naar: navigatie, zoeken

Japans is de belangrijkste taal van Japan.

Grammatica[bewerken]

Uitspraak[bewerken]

Klinkers[bewerken]

あ = a zoals in stap
い = i zoals in kip
う = u is een mix tussen de nederlandse u en oe
え = e zoals in bed
お = o zoals in bod
おう = ou is een lange oo klank
いい = ii is een lange ie klank

Medeklinkers[bewerken]

か き く け こ : ka ki ku ke ko
さ し す せ そ : sa shi su se so
た ち つ て と : ta chi tsu te to
な に ぬ ね の : na ni nu ne no
は ひ ふ へ ほ : ha(wa) hi fu he ho
ま み む め も : ma mi mu me mo
ら り る れ ろ : ra ri ru re ro
や ゆ よ わ を ん : ya yu yo wa wo n
が ぎ ぐ げ ご : ga gi gu ge go
ざ じ ず ぜ ぞ : za ji zu ze zo
だ ぢ づ で ど : da ji zu de do
ば び ぶ べ ぼ : ba bi bu be bo
ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ : pa pi pu pe po

Woordenboek[bewerken]

Basiswoorden[bewerken]

Gebruikelijke uitdrukkingen


OPEN 
GESLOTEN 
INGANG 
入り口 ( iriguchi)
UITGANG 
出口 ( deguchi)
DUWEN 
TREKKEN 
WC 
トイレ/お手洗い ( toire/otearai)
HEREN, MANNEN 
男の人 ( otokonohito)
DAMES, VROUWEN 
女の人 ( onnanohito)
VERBODEN 
Goeiedag. (formeel
こんにちは . (kon’nichiha)
Hallo. (informeel
こんにちは. (kon'nichiha )
Hoe gaat het? 
げんき ? ( genki? )
Goed, dank u. 
げんき. ( genki)
Hoe heet u? 
名前は何ですか ? ( namae wa nan desu ka )
Ik heet ______. 
私は__です . (watachi wa .... desu )
Aangenaam kennis te maken. 
どうぞよろしく(おねがいします). ( douzo yoroshiku (onegashimasu))
Alstublieft. 
どうぞ. ( dozou)
Dank u wel. 
ありがとう. ( arigatou)
Graag gedaan. 
どうも. ( doumo)
Ja. 
はい. (hai )
Nee. 
いいえ. ( iie)
Excuseer. 
すみません. ( sumimasen)
Het spijt me. 
ごめなさい/すみません. ( gomenasai/sumisasen)
Tot ziens. 
じゃまたね. ( ja mata ne)
I spreek geen ______. 
______がわかりません/______がはなしません. ( ______ga wakarimasen/______ga hanashimasen)
Spreekt u Nederlands? 
オランダ語がわかりますか? ( orandago ga wakarimasu ka?)
Spreekt hier iemand Nederlands? 
 ? ( )
Help! 
たすけて! ( tasukete!)
Goeiemorgen. 
おはようございます. ( ohayougozaimasu)
Goeienavond. 
こんばんは. ( konbanwa)
Welterusten. 
おやすみ. ( oyasumi)
Ik begrijp het niet. 
わかりません. ( wakarimasen)
Waar is de WC? 
お手洗いはどこですか? ( otearai wa doko desu ka?)

Bij problemen[bewerken]

Laat me met rust. 
. ( )
Raak me niet aan! 
 ! ( !)
Ik bel de politie. 
. ( )
Politie! 
 ! ( )
Stop! Dief! 
 !  ! ( )
Ik heb uw hulp nodig. 
. ( )
Het is een noodgeval. 
. ( )
Ik ben verdwaald. 
. ( )
Ik ben mijn tas kwijt. 
. ( )
Ik ben mijn portemonnee kwijt. 
. ( )
Ik ben ziek. 
. ( )
Ik ben gewond. 
. ( )
Ik heb een dokter nodig. 
. ( ')
Mag ik uw telefoon gebruiken? 
 ? ( )

Cijfers[bewerken]

一 ( ichi)
二 ( ni)
三 ( san)
四 ( shi/yon)
五 ( go)
六 ( roku)
七 ( nana/shichi)
八 ( hachi)
九 ( kyuu)
10 
十 ( juu)
11 
十一 ( juuichi)
12 
十二 ( juuni)
13 
十三 ( juusan)
14 
十四 ( juuyon)
15 
十五 ( juugo)
16 
十六 ( juuroku)
17 
十七 ( juunana)
18 
十八 ( juuhachi)
19 
十九 ( juukyuu)
20 
二十 ( nijuu)
21 
二十一 ( nijuuichi)
22 
二十二 ( nijuuni)
23 
二十三 ( nijuusan)
30 
三十 ( sanjuu)
40 
四十 ( yonjuu)
50 
五十 ( gojuu)
60 
六十 ( rokujuu)
70 
七十 ( nanajuu)
80 
八十 ( hachijuu)
90 
九十 ( kyuujuu)
100 
百 ( hyaku)
200 
二百 ( nihyaku)
300 
三百 ( sanhyaku)
1000 
せん ( sen)
2000 
二千 ( nisen)
10.000 
一万( ichiman)
20.000 
二万 ( niman)
1.000.000 
百万 ( hyakuman)
100.000.000 
億 ( oku)
1.000.000.000 
十億 ( juuoku)
1.000.000.000,000 
( )
nummer _____ (trein, bus, enz.
( )
half 
半 ( han)
minder 
少なくして ( sukunaku shite)
meer 
もっと ( motto)

Tijd[bewerken]

nu 
今 ( ima)
later 
後 ( ato)
voor 
まえ ( mae)
ochtend 
あさ ( asa)
middag 
昼 ( hiru)
avond 
晩 ( ban)
nacht 
 夜 ( yoru)
Klok[bewerken]
Eén uur 's ochtends 
( )
Twee uur 's ochtends 
( )
Twaalf uur 's middags 
(
Eén uur 's middags 
( )
Twee uur 's middags 
( )
Twaalf uur 's nachts 
( )
Duur[bewerken]
_____ minu(u)te(n) 
分 ( pun)
_____ u(u)r(en) 
時 ( ji)
_____ dag(en) 
日 ( hi)
_____ we(e)k(en) 
週 ( shuu)
_____ maand(en) 
月 ( gatsu)
_____ ja(a)r(en) 
年 ( nen)
Dagen[bewerken]
vandaag 
今日 ( kyou)
gisteren 
きのう ( kinou)
morgen 
明日 ( ashita)
deze week 
今週 ( konshuu)
vorige week 
先週 ( senshuu)
volgende week 
来週 ( raishuu)
maandag 
月曜日 ( getsuyoubi)
dinsdag 
火曜日 ( kayoubi)
woensdag 
水曜日 ( suiyoubi)
donderdag 
木曜日 ( mokuyoubi)
vrijdag 
金曜日 ( kinyoubi)
zaterdag 
土曜日 ( doyoubi)
zondag 
日曜日 ( nichiyoubi)
Maanden[bewerken]
januari 
1月 ( ichigatsu)
februari 
2月 ( nigatsu)
maart 
3月 ( sangatsu)
april 
4月 ( )
mei 
5月 ( )
juni 
6月 ( )
juli 
7月 ( )
augustus 
8月 ( )
september 
9月 ( )
oktober 
10月 ( )
november 
11月 ( )
december 
12月 ( )

Kleuren[bewerken]

zwart 
黒 (kuro )
wit 
白 ( shiro)
grijs 
( )
rood 
赤い (akai )
blauw 
青い ( aoi)
geel 
( )
groen 
緑 ( midori)
oranje 
オレンジ ( orenji)
paars 
( )
bruin 
( )

Vervoer[bewerken]

Trein en bus[bewerken]

Hoeveel kost een kaartje naar _____? 
 ? ( )
Een kaartje naar _____, alstublieft. 
. ( )
Waar gaat deze trein/bus naartoe? 
 ? ( )
Waar is de trein/bus naar _____? 
 ? ( )
Stopt deze trein/bus in _____? 
 ? ( )
Wanneer vertrekt de trein/bus naar_____ ? 
 ? ( )
Wanneer komt de trein/bus aan in _____? 
 ? ( )

Richtingen[bewerken]

Hoe kom ik in _____ ? 
 ? ( )
...het station? 
駅 ? ( eki)
...de bushalte? 
 ? ( )
...de luchthaven? 
 ? ( )
...het stadscentrum? 
 ? ( )
...de jeugdherberg? 
 ? ( )
...het _____ hotel? 
 ? ( )
...het Nederlands/Belgisch/Surinaams consulaat? 
 ? ( )
Waar zijn er veel... 
( )
...hotels? 
 ? ( )
...restaurants? 
 ? ( )
...cafés? 
 ? ( )
...bezienswaardigheden? 
 ? ( )
Kunt u het op de kaart aanduiden? 
 ? ( )
straat 
道 ( )
Links afslaan. 
左曲がって . ( hidari magatte)
Rechts afslaan. 
右曲がって . ( migi magatte)
links 
左 ( hidari)
rechts 
右 ( migi)
rechtdoor 
( )
richting de _____ 
( )
voorbij de _____ 
( )
voor de _____ 
( )
Let op de/het _____. 
. ( )
kruispunt 
( )
noord 
( )
zuid 
( )
oost 
( )
west 
( )
bergop 
( )
bergaf
( )

Taxi[bewerken]

Taxi! 
 ! ( )
Breng me naar _____, alstublieft. 
. ( )
Hoeveel kost het om naar _____ te rijden? 
 ? ( )
Breng me daarheen, alstublieft. 
. ( )

Slapen[bewerken]

Heeft u nog kamers beschikbaar? 
 ? ( )
Hoeveel kost een kamer voor één persoon/twee personen? 
 ? ( )
Beschikt de kamer over... 
( )
...lakens? 
 ? ( )
...een WC?
 ? ( )
...een badkamer? 
 ? ( )
...een telefoon? 
 ? ( )
...een televisie? 
 ? ( )
Mag ik de kamer eerst even zien? 
 ? ( )
Heeft u niets rustiger? 
 ? ( )
...groter? 
 ? ( )
...schoner? 
 ? ( )
...goedkoper? 
 ? ( )
Oké, ik neem het. 
. ( )
Ik blijf _____ nacht(en). 
. ( )
Kunt u mij een ander hotel aanbevelen? 
 ? ( )
Heeft u een kluis? (voor waardevolle bezittingen
 ? ( )
...kluisjes? (voor kleding
 ? ( )
Is het ontbijt/avondeten inbegrepen? 
 ? ( )
Hoe laat is het ontbijt/avondeten? 
 ? ( )
Wilt u mijn kamer schoonmaken? 
 ? ( )
Kunt u me wakker maken om _____ uur? 
 ? ( )
Ik wil uitchecken. 
. ( )

Geld[bewerken]

Kan ik met Amerikaanse dollars betalen? 
アメリカンドラル ( )
Kan ik met Britse ponden betalen? 
( )
Kan ik met euro's betalen? 
( )
Kan ik met een credit card betalen? 
 ? ( )
Kunt u geld voor me wisselen? 
 ? ( )
Waar kan ik geld wisselen? 
 ? ( )
Kan ik hier traveler's cheques inwisselen? 
 ? ( )
Waar kan ik traveler's cheques inwisselen? 
( )
Wat is de wisselkoers? 
 ? ( )
Waar is er een geldautomaat? 
 ? ( )

Eten[bewerken]

Een tafel voor één persoon/twee personen, alstublieft. 
. ( )
Mag ik de menukaart even zien? 
. ( )
Mag ik een kijkje nemen in de keuken? 
. ( )
Is er een specialiteit van het huis? 
 ? ( )
Is er een streekgerecht? 
 ? ( )
Ik ben vegetariër. 
. ( )
Ik eet geen varkensvlees. 
. ( )
Ik eet geen rundvlees. 
. ( )
Ik eet alleen koosjer. 
. ( )
Kunt u dat met minder olie/boter/vet maken, alstublieft? 
 ? ( )
vast menu 
( )
à la carte 
( )
ontbijt 
朝ごはん ( asagohan)
lunch 
昼ごはん ( hirugohan)
afternoontea (maaltijd
( )
avondeten 
晩御飯 ( bangohan)
Ik wil graag _____. 
. ( )
Ik wil graag een gerecht met _____. 
( )
kip 
( )
rundsvlees 
( )
vis 
魚 ( sakana)
ham 
( )
worst 
( )
kaas 
( )
eieren 
( )
salade 
( )
(verse) groenten 
( )
(vers) fruit 
( )
brood 
( )
geroosterd brood 
( )
noedels 
( )
rijst 
ご飯 ( gohan)
bonen 
( )
Mag ik een glas _____? 
 ? ( )
Mag ik een kopje _____? 
 ? ( )
Mag ik een fles _____? 
 ? ( )
koffie 
コーヒー ( koohii)
thee 
お茶 ( ocha)
sap 
ジュース ( juusu)
koolzuurhoudend water 
( )
mineraalwater 
お水 ( omizu)
bier 
ビール ( biiru)
rode/witte wijn
( )
Mag ik wat _____? 
 ? ( )
zout 
( )
zwarte peper 
( )
boter 
( )
Ober! 
 ! ( )
Ik ben klaar. 
. ( )
Het was heerlijk. 
. ( )
Kunt u de borden afruimen? 
 ? ( )
De rekening, alstublieft. 
. ( )

Uitgaan[bewerken]

Serveert u alcohol? 
 ? ( )
Is er bediening aan tafel? 
 ? ( )
Een biertje/twee biertjes, alstublieft. 
. ( )
Een glas rode/witte wijn, alstublieft. 
. ( )
Een vaasje, alstublieft 
. ( )
Een fles, alstublieft. 
. ( )
_____ (sterke drank) met _____ (toegevoegde drank), alstublieft. 
. ( )
whisky 
( )
bier 
ビール (biiru )
wodka 
( )
rum 
( )
water 
お水 ( omizu)
sodawater 
( )
tonic 
( )
sinaasappelsap 
ジュース ( juusu)
cola 
( )
Heeft u bittergarnituur? 
 ? ( )
Nog eentje, alstublieft. 
. ( )
Nog een rondje, alstublieft. 
. ( ')
Wanneer gaat u dicht? 
 ? ( )
Proost! 
乾杯 ! ( kanpai!)

Winkelen[bewerken]

Heeft u dit in mijn maat? 
 ? ( )
Hoeveel kost dat? 
 ? ( )
Dat is te duur. 
. ( )
Wilt u het voor _____verkopen? 
 ? ( )
duur 
( )
goedkoop 
( )
Dat kan ik mij niet veroorloven. 
. ( )
Ik wil het niet. 
. ( )
U bedriegt me. 
. ( )
Ik ben niet geïnteresseerd. 
. ( )
Oké, ik neem het. 
. ( )
Mag ik een tasje? 
 ? ( )
Bezorgt u (overzee)? 
( )
Ik wil graag... 
. ( )
...tandpasta. 
. ( )
...een tandenborstel. 
. ( )
...tampons. 
. ( ')
...zeep. 
. ( )
...shampoo. 
. ( )
...een pijnstiller. 
. ( )
...een middel tegen verkoudheid. 
( )
...maagtabletten. 
... ( )
...scheermesjes
. ( )
...een paraplu. 
. ( )
...zonnebrandcrème. 
. ( )
...een ansichtkaart. 
. ( )
...postzegels. 
. ( )
...batterijen. 
. ( )
...schrijfpapier. 
. ( )
...een pen. 
. ( )
...Nederlandstalige boeken. 
. ( )
...Nederlandstalige tijdschriften. 
. ( )
...een Nederlandstalige krant. 
. ( )
...een Nederlands-Japans woordenboek. 
. ( )

Rijden[bewerken]

Ik wil een auto huren. 
. ( )
Kan ik het laten verzekeren? 
 ? ( )
stop 
止まって ( tomatte)
éénrichtingsstraat 
( )
voorrang verlenen
( )
parkeerverbod
( )
snelheidslimiet 
( )
tankstation 
( )
benzine
( )
diesel 
( )

Autoriteiten[bewerken]

Ik heb niets verkeerds gedaan. 
. ( )
Het was een misverstand. 
. ( )
Waar brengt u me naartoe? 
 ? ( )
Ben ik gearresteerd? 
 ? ( )
Ik ben Nederlander. 
私はオランダ人です。 . (watachi wa oranda djin desu)
Ik ben Nederlands/Belgisch/Surinaams staatsburger. 
( )
Ik wil praten met de Nederlandse/Belgische/Surinaamse ambassade/consulaat. 
( )
Ik wil met een advocaat spreken. 
( )
Kan ik niet gewoon nu een boete betalen? 
( )
Dit artikel is nog geheel in opbouw. Het bevat een sjabloon, maar nog niet genoeg informatie om bruikbaar te zijn voor een reiziger. Duik erin en breid het uit!