Overleg:Wandelroute op Vulcano

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikivoyage

Porto, Porto en Porto[bewerken]

Is Vulcano Porto wat anders dan Porto di Levante en is Porto di Ponente weer wat anders? Of zijn het drie namen voor hetzelfde dorp? DrMennoWolters (overleg) 5 jan 2014 21:22 (CET)[reageer]

Aanvulling: In de tekst wordt gesproken van Porto Levante en Porto di Levante. Wat is de juiste benaming? Zelfde vraag voor Porto (di) Ponente. DrMennoWolters (overleg) 18 jan 2014 00:08 (CET)[reageer]
Er zijn 2 verschillende plaatsen op Vulcano, te weten Porto Ponente en Porto Levante. Vulcano Porto heb ik gebruikt voor de aanduiding Vulcano Haven, wat Porto betekent in het Italiaans.Hein56didden (overleg) 18 jan 2014 00:51 (CET)[reageer]
In de Nederlandse Wikivoyage gebruiken we het woord "haven" voor een haven; ook voor de haven van een Italiaans eiland. In de tekst moet dat dus worden "de haven van Vulcano". En begrijp ik goed dat het woordje "di" moet worden geschrapt als het voorafgaat aan "Levante" of "Ponente"? Tenslotte: op het kaartje komen de namen van de dorpjes niet voor, ook niet na geweldig inzoomen. Kun je in de tekst omschrijven waar ze liggen? DrMennoWolters (overleg) 18 jan 2014 02:13 (CET)[reageer]
Zie voor het vervolg van deze discussie Overleg:Vulcano. De plaats heet Porto di Levante; de noordelijke wijk bij de tweede haven heet Porto di Ponente; de aanduiding Vulcano Porto slaat op de haven als zodanig. DrMennoWolters (overleg) 18 jan 2014 16:35 (CET)[reageer]